Foto: http://www.infoidiomas.com/
Hombres de todo el mundo: ¿A quién no le gusta Natalie Portman? Mujeres de todo el mundo: ¿A quién no le gusta Johnny Depp? Qué porte, qué estilo, qué sensualidad. Y qué nombre. Vamos a centrarnos en esto último. Porque el nombre también juega un importante papel en cuanto al atractivo/carisma de una persona. No es lo mismo llamarse Max Power que Eustaquio Paredes. Sí, tener un nombre “atractivo” es muy importante. Y curiosamente en eso suelen ganarnos los ingleses por goleada. ¿O es que acaso ‘Natalie Portman’ suena mejor como ‘Natalia Puerto Hombre’? Pues precisamente de eso trata este artículo.
Sandra Bullock
Que en español sería: Sandra Becerro.
Ej: “Y la ganadora es… ¡Sandra Becerro! ¿De verdad no quiere que le inscribamos su apellido en el Oscar?”
Clint Eastwood
Que en español sería: Clint Madera del Este.
Ej: “Ahora su parqué mucho más limpio con Clint Madera del Este. No deja rastro. No deja mancha. ¡Y ahora con un acondicionador de regalo!”
Natalie Portman
Que en español sería: Natalia Puerto Hombre.
Ej: “¡Y el Oscar a la ‘Mejor actriz de reparto’ es para Natalia Puerto Hombre! ¿Otra que no quiere que inscribamos sus apellidos? Entiendo…
Tom Cruise
Que en español sería: Tom Crucero.
Ej: “Sí, soy Tom Crucero. Me recordaría de películas como ‘El último samurái’, ‘Top Gun’ y ‘Verano Azul’”.
Stevie Wonder
Que en español sería: Estebitan Maravilla.
Ej: “¿Has oído el nuevo disco de Estebitan Maravilla? Ese en el que aparece con un bigotazo, sombrero blanco de ala ancha, y montado en un semental sureño.
Will Smith
Que en español sería: Guillermo Herrero.
Ej: “El nuevo éxito del Director Spilbergo; con Guillermo Herrero en el papel de protagonista y Sandra Becerro como princesa desvalida” (¡Argh! ¡Nuestros ojos!).
Johnny Cash
Que en español sería: Juanito al Contado.
Ej: “¿Has oído las nuevas canciones de Juanito al Contado? ¿’Yo camino la línea’ y ‘Cuando el hombre viene alrededor’?” (Mejor dicho: tampoco traduzcáis títulos de canciones al castellano…).
Bruce Springsteen
Que en español sería: Bruno Primavera Adolescente.
Ej: “Lo llamaremos Bruno Primavera Adolescente. ¿Qué? ¿No te gusta cariño?”
Steve Jobs
Que en español sería: Esteban Trabajos.
Ej: “¿Te has comprado ya el ‘iTeléfono 6’ de Esteban Trabajos?” ¡Uy! Pues ya verás cuando salga la iTableta 5’”.
Michael Shumacher
Que en español sería: Miguel Zapatero.
Ej: “Miguel Zapatero y Fernando Alonso. Eternos enemigos en la pista y en la pugna lingüística”.
Johnny Depp
Que en español sería: Juanito Profundo.
Ej: “No me diga. Usted tampoco quiere que le inscribamos su apellido en el Oscar, ¿verdad?”
Tina Turner
Que en español sería: Bañera Giratoria.
Ej: “¡Contemplen la nueva bañera giratoria de la marca ‘Tin-A Turnr’! Es lujosa, es esperpéntica, ¡y todo el mundo la desea!
Justin Timberlake
Que en español sería: Justino Lagomaderero.
Ej: No, en serio. Imaginaos la de motes que riman con ‘Justino’ y ‘Lagomaderero’. Ese niño no tendría futuro en el instituto.
Laurence Fishburne
Que en español sería: Lorenzo Pezquemado.
Ej: “¿Y quién es el capitán de la ‘Nebicaneser’?” “Lorenzo Pezquemado” “No, en serio…”.
James Bond
Que en español sería: Jaime Obligación.
Ej: “Me llamo Obligación. Jaime Obligación. Y quiero un calimocho; mezclado, no agitado”.
Fuente: http://www.infoidiomas.com/
Nuestra comunidad.. nuestro lenguaje ..
#englandconnections #estudiosenelexterior #ingles
No hay comentarios:
Publicar un comentario